mercredi 15 avril 2015

My Iron Stove



Bonjour les gourmands !


Aujourd'hui je vais vous parler de ma poêle en fer !

 Mais qu’est ce que c’est ..

Today I'll talk about my iron stove, but what’s that ...





Une poêle en fer blanc est composée de fer et recouverte par une couche de cire d’abeille biologique afin de faciliter le culottage. 
Cette poêle à une particularisée, il faut la culotter, ce qui consiste avant la première utilisation de la faire chauffer avec de l’huile (environ 1 mm). Lorsque celle ci fume légèrement, la vider et essuyer la poêle avec un papier absorbant. Elle est prête à être utilisée. 
Au fur et à mesure de l’utilisation la poêle va noircir, c’est ce qui va être votre anti- adhérent naturel !

Voilà pour ce qui est de la technique, si vous avez besoin de davantage de précisions,  vous pouvez vous rendre sur le site de la marque De Buyer qui commercialise cette poêle (http://www.debuyer.com/fr/products/mineral-b-element-0)


Passons au chose sérieuse, concrètement sa change quoi ...

Pour vos cuissons de viandes par exemple cela va permettre une cautérisation, c’est à dire que la viande sera saisi et ce qui évitera au jus de sortir vous aurez donc une viande plus tendre et plus juteuse.  


Le premier essai ...




J'ai fait simple, escalopes de poulet aux champignons de Paris !

Et franchement on vois clairement la différence, une belle saisie donc une viande pas sèche du tout ! Un déglaçage avec un peu d'eau et vous obtenez une petite sauce vous m'en direz des nouvelles !


Bonne appétit amis gourmand !






dimanche 8 février 2015

Crepes party !

Bonjour amis gourmands  !



Comme promis voici les détails d’une soirée crêpes réussi, tout d'abord il faut planter le décor !

As promised a details of a successful evening pancake first the scene !






Ensuite la préparation ... Il faut commencer par préparer les pâtes à crêpes, pour les laisser reposer.

Then prepare ... Start by preparing a doughs pancakes, to let rest.



Pour les sucrées il vous faut: 
1 L de lait 
500 G de farine
5 oeufs
200 G de sucre
2 cuillères à soupe de beurre fondu

Pour les salées il vous faut:
1 L de lait 
500 G de farine de sarazin
5 oeufs
1 cuillère à soupe de sel
2 cuillères à soupe de beurre fondu

Mélanger le tout et laisser reposer au minimum 30 minutes.

Passons maintenant aux différentes garnitures.

J’ai prévu pour les crêpes salées:
 La classique complète: jambon, fromage et oeufs. 
Vous pouvez aussi les composer vous même avec différents ingrédients, pour ce soir ce sera du fromage de chèvre et des épinards ainsi que des champignons  à la persillade et crème. 



I planned for savory pancakes
 The complete classic ham, cheese and eggs.
Goat cheese and spinach.
Mushrooms with parsley and cream.

Pour les sucrées j'ai choisis de la pâte à tartiner chocolat noisettes maison, un lemon curd et de la confiture de figues.



For sweet I chose the chocolate hazelnut spread house, lemon curd and fig jam. 



Pour le lemon curd il vous faut: 

4 citrons 
150 G de sucre
3 oeufs
1 cuillère à soupe de farine 
2 G d’agar agar 

Récupérer le zeste de deux citrons puis presser les citrons dans une casserole et y ajouter le sucre, la farine et l’agar agar. Laisser cuire et ajouter les oeufs battus, remettre la casserole sur le feu et remuer sans arrêt jusqu'à ce que le mélange épaississe. C'est prêt laisser refroidir. 

Get the zest of two lemons and squeeze the lemons in a saucepan and add the sugar, flour and agar. Cook and add the beaten eggs, return the pan to the heat and stir constantly until the mixture thickens. It's ready to cool.



Pour la pâte a tartiner chocolat noisettes il vous faut : 

120 G de chocolat 
90 G de poudre de noisettes
80 G de sucre glace
80 G d’huile de pépins de raisin 
1 cuillère à soupe de lait en poudre
1 cuillère à café de cacao en poudre

Mettre le chocolat et les noisettes dans un bain marie et laisser fondre ensuite ajouter le reste des ingrédients et mélanger. 
C'est prêt laisser refroidir. 

Place chocolate and hazelnuts in a water bath and allow to melt then add the remaining ingredients and mix.
It's ready to cool.

Tout est prêt il ne vous reste plus qu'à ouvrir une bouteille de cidre, breton bien sûr ! 
Et à vous de composer des crêpes aussi gourmandes les unes que les autres.


Everything is ready he'll just open a bottle of cider from britany of course !
And you compose such greedy pancakes each other.


A bientôt pour de nouvelles recettes et découvertes !


mardi 3 février 2015

Chandeleur



Get ready greedy !



Je vous prépare pour la fin de la semaine un petit pèle mêle de recettes de crêpes sucré et salé. Le secret d'une bonne soirée crêpes !
En attendant voici quelques inspirations Pinterest.


I will prepare for the end of the week a little pell-mell recipes sweet and savory crepes. The secret of a good evening pancakes!
Some inspirations from Pinterest to wait.




Bonne soirée les gourmands !
Rendez vous en fin de semaine.

Good evening gourmands!
See you this weekend


lundi 2 février 2015

Stuff of the week: Christmas edition


Bonjour, amis gourmands !




Pour cette édition spéciale je vais vous parler de mes cadeaux de Noël ! Comme vous pouvez vous en douter, ils ont un rapport avec la cuisine.

For this special edition I will talk about my Christmas gifts !


As you can imagine, they are related to the kitchen.

J’ai donc eu la chance d’avoir une machine à pâte avec un livre de cuisine Italienne ’’La cuillère d’argent’’ bien sûr !

So I was lucky to have a pasta machine with an Italian cook book 'The silver spoon' of course!



La bible de la cuisine italienne ....

The bible of Italian cuisine ....

Les livres de cuisine de Julia Child, que j’adore ! Si vous n’avez pas vu le film je vous le conseil vivement, en voici la bande annonce.


Julia Child's cookbooks, I love it! If you have not seen the movie I advice you, here's the trailer. 




"Bon appétit !"

J'ai également eu le livre d’Anne-Sophie la gagnante de l’émission ’’Le Meilleur Pâtissier’’.

 I also had a book by Anne-Sophie winner of the show ’’Le meilleur Pâtissier’’.


Hyper girly ! Il me tarde de tester les recettes et organiser une soirée entre filles !

Hyper girly! I look forward to testing the recipes and organize a girl party !



Prochainement mes essais de raviolis et autres pâtes ainsi que la première recette du livre de Julia Child, je ne sait laquelle choisir j’hésite encore ...

That so soon testing raviolis and other pasta and the first recipe of Julia Child's book I don’t knows I hesitate which to choose ...


Be greedy !




lundi 21 avril 2014

You like cookies ?


You'll fall for this recipe ! 





Une recette de cookies ultra moelleux issu du livre "Un goûter à New York" par Marc Grossman.

An ultra soft cookies recipe from the book "Un goûter à New York".







Tout d'abord la recette :

pour cette gourmandise il vous faut

- 250g Beurre (mou)
- 125g Sucre
- 125g Cassonade
- 2 Oeufs
- 2 Pincées de sel
- 400g Farine
- 3 Pincées de bicarbonate
- 200gr Chocolat (en pépites ou morceaux)
- 50g Noix hachées (facultatif)


A cet instant vous êtes devant votre garde manger pour vérifier qu'il ne vous manque rien !

Dans un saladier battre le sucre et le beurre jusqu'à l'obtention d'une pâte crémeuse.
Ensuite y ajouter le sel et les oeuf mélanger de nouveau.
Dans un autre récipient mettre la farine, le bicarbonate, le chocolat et les noix si vous avez choisis d'en mettre.Puis ajouter le mélange précédent et malaxer à la main (c'est plus facile) pour que se soit bien homogène et que les morceaux de chocolats soit bien répartis.

Placer le mélange au congélateur pendant environ 20 à 30 min.

Préchauffer le four à 205°C. Former des boules de pâte et les répartir sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé (espacer suffisamment pour ne pas qu'elles se collent à la cuisson.
Faire cuire 9 à 10 minutes, laisser refroidir ...


Je sais c'est dur d'attendre mais ...

c'est chaud vous allez vous brûler !

Déguster les avec un grand verre de lait frais comme le veux la tradition.



http://www.timeout.com/newyork/restaurants/milk-cookies


See you sOOn !




dimanche 22 septembre 2013

Eggs Benedict at Notting Hill



Comme promis ...

I start my culinary tour of London by Notting Hill.


Dans un restaurant qui fait également office d'épicerie fine j'ai dégusté le brunch du samedi matin !

In a restaurant that also serves delicatessen.

Pour la petite histoire les oeufs Bénédicte ou eggs Benedict on étaient créés en 1894 par un courtier de Wall Street, Lemuel Benedict qui séjournais au Waldorf Hotel. Dans l'espoir de calmer ça gueule de bois commandais, "des toasts beurrés, du bacon croustillant, deux œufs pochés et de la sauce hollandaise."
Le chef, Oscar Tschirky le mis donc à la carte du petit déjeuner du Waldorf Hotel.
Sources



Pour cette recette, la base est une belle tranche de pain ce campagne toasté et légèrement beurrer.
Ensuite une grosse tranche de bacon grillé (vous pouvez aussi les faire caraméliser au miel c'est très bon). Deux oeufs poché, je vous explique comment faire sur cet article. Et pour finir la sauce hollandaise, je vous met en lien une video explicative assez simple. Selon les gouts vous pouvez soit mettre le beurre en parcelle soit le beurre clarifié c'est à dire du beurre fondu
 et clarifié (séparer la matière grasse du "petit lait").

*********************

For this recipe, the base is a nice slice of toasted country bread and lightly butter.
Then a big slice of grilled bacon (you can also caramelize with honey it's very good). Two poached eggs, I will explain how this article. And finally the hollandaise sauce, I put you link a fairly simple explanatory video. According to the tastes you can either put the butter in the plot is clarified butter that is the melted butter and clarify (separate fat).



*********************


Quoi de mieux que des bons oeufs Benedict le lendemain de soirée un peu arrosée ... Ca tombe bien les amis c'est dimanche alors foncez chez l'épicier du coin et à vos casseroles ! 


**********************

What's better than eggs Benedict the next night's carousing... That's good friends is Sunday today then go to the corner grocer and casseroles!

**********************

Bon dimanche et surtout soyez gourmand !



mardi 27 août 2013

Nice surprises to come ...




Je sais cela fait bien longtemps que je ne vous aies fait partager mes trouvailles et créations. Mais j'ai une bonne excuse ... ! 
D'abord, j'ai passé mes examens de cuisine, résultat : Admis ;) et puis c'est l'été donc j'en profite un peu !

 Mais pour me faire pardonner, j'ai pour vous quelques 

surprises plutôt sympa !

Pour commencer en beauté, mon séjour riche en "street food" à Londres !






I just want to tell you
 see you soon my special greedy !